„kőbe vésett történet”

Az avasi zsidó temető története - Holokauszt emlékmű

„Könnyek megemésztették szemeimet népem gyermekeinek gyásza miatt”
기념비 정보
국가 Magyarország
도 (행정구역) Borsod-Abaúj-Zemplén
도시 Miskolc
주소 3501 Miskolc, Mendikás dűlő
세로로 1970
기념비 세워지기 Miskolci Zsidó Hitközség
기념비 이야기 EN
English (UK)
Magyar
The presence of Jewish people in Hungary began in the 18th century. Most of the Jewish people who settled in this country were artisans and road-man. In the middle of the same century, 24 families moved to the city of Miskolc. Thus, a significant number of Jewish people appeared in the city, which led to the appearance of rabbis and teachers. By the end of the 18th century, hundreds of Jews were present in the city.As a consequence of the rapid settlement of Jewish families in the city of Miskolc, a Jewish cemetery was establis...
자세한 이야기 보기
The presence of Jewish people in Hungary began in the 18th century. Most of the Jewish people who settled in this country were artisans and road-man. In the middle of the same century, 24 families moved to the city of Miskolc. Thus, a significant number of Jewish people appeared in the city, which led to the appearance of rabbis and teachers. By the end of the 18th century, hundreds of Jews were present in the city.

As a consequence of the rapid settlement of Jewish families in the city of Miskolc, a Jewish cemetery was established. The setup of this graveyard started with purchasing a site in 1759; this site was located in the northwest side of Avas. It is safe to assume that the landlord easily gave up the area since it was neither productive nor suitable for cellar design. It is worth mentioning that the area was fenced after 55 years prior to the cemetery purchase. In 1814, and due to the financial support of Ónod, Solomon Klein, who was a Jewish resident of the city, the area was kept secure. Solomon sacrificed all of his property to retain that area of 5 hectares and 34 square meters secured. "The total cost was 20 thousand HUF."

When the cemetery was first opened, it had two main entrances. The first one was located on the upper side of Avas, while the second one on the Rúzsin side, accessing the cemetery back then required going through either these entrances. A ceremonial building was built near the entrance on the lower part, but it was rarely used. In 1987 the fence of the cemetery was remade. As a result, the ceremonial building was demolished, and both entrances were simultaneously closed. Two more entrances were made after that, one on the east side next to the guardhouse, as the main entrance, which is now the top of Avas (Avastető). The other one on the south side, which is adjacent to today's Avas driveway. There is also a ritual accessory on the east side entrance, also known as a kijor, which includes a hand wash basin and a water measuring cup.

The funeral begins at the main entrance, the southern gate, during which, and according to tradition, the procession is followed by the bereaved, led by a rabbi or a cantor. They stop praying several times during the journey. The mourners are in separate groups, one composed of women and the other composed of men. After the funeral, the mourners leave the cemetery from the eastern gate.

The cemetery has strict rules for graves: each grave must be six men's span distance away from each other. Women and men were usually buried separately (except for marriage), and a small path was placed between them, indicating the border. However, due to the lack of space, graves of the different genus were often mixed up. According to Jewish laws, graves do not have an expiration; they are for forever. Looking at the gravestones, it can be noticed that they were directed toward the east. Moreover, the coffin containing the bodies of the dead has been placed in the same manner. No significant difference between the gravestones can be spotted, as its materials were used from the surrounding gravel mines, such as the Bükkábrány and Bodrogkeresztúr stones.

The sacred association of the Jewish cemetery, named after Chevra Kadisha (Aramaic: חֶבְרָה קַדִישָא, Ḥebhra Qaddisha), was founded in 1769 in Miskolc. It is one of the oldest institutions of Jewry, made up of women and men. Their task is to bury dead Jewish people following Jewish tradition. It is also responsible for the ancient and exact observance of traditions and ceremonies, the operation of which is governed by the Sulchan Áruh, the medieval codex. Chevra cannot be skipped off the Jewish community because, without it, the community would not work. After the appointment, The members of the association make a solemn vow to observe the ritual rules and record their activities in the Chevra Book.
춧불들
Lapidaris
지금 고인을 위해 켜 있는 촛불은 하나도 없습니다.
고인들을 위해 아래 버튼을 눌러서 촛불을 켜 보세요!
촛불켜기
조용한 몇 마디
Lapidaris
기념글을 남겨준 분이 아직 없습니다.
고인을 위해 아래 버튼을 눌러서 기념글을 남겨 보세요!
기념글 쓰기
촛불켜기
고인을 위해 고객님도 촛불을 켜 보세요! 메시지는 필수 아니고 성함만 적어 주시면 됩니다. 켠 촛불은 고인의 프로필에 7일동안 켜 있습니다.
고인과 직접 이야기하는 것처럼 함께 했던 좋은 기억에 대해서 이야기하는 메시지를 쓰거나 가족들, 지인들, 친구들과 함께 했던 순간을 나눌 수도 있습니다.

방문자나 방문자들을 일컫는 이름. 예를 들어 "길동이", "김포댁", 아니면 성명을 그대로 쓸 수도 있습니다. 이것은 고객님의 선택입니다.
필수 항목입니다.

필수 항목입니다.

"로봇이 아닙니다"라고 체크하세요!
편집
방문자나 방문자들을 일컫는 이름. 예를 들어 "길동이", "김포댁", 아니면 성명을 그대로 쓸 수도 있습니다. 이것은 고객님의 선택입니다.
필수 항목입니다.
필수 항목입니다.
이메일 주소 입력하기
기념페이지에 변경사항이 있는 경우 알림을 받으려면 이메일 주소를 알려 주세요!
가입한 이메일 주소
 
Lapidaris